KATSEYE の「Debut」 紹介する
28日13時に、KATSEYEの1stシングル「Debut」と同名のタイトル曲がリリースされました。この曲は、グループの音楽スタイルと個性を象徴しており、世界中のファンたちに期待をかける内容となっています。YouTubeで公開されたミュージックビデオは、そのビジュアルとストーリー性で話題を集め、世界中の音楽シーンに新しい風を運んでいます。
KATSEYEの「Debut」MVの映像は、6人のメンバーが道路の真ん中でピクニックを楽しむという、現実にはない幻想的なシーンから始まります。この不可能なシーンは、彼らが伝えたいメッセージとストーリーを刺激し、観客の好奇心を引き起こします。予告ポスターも、学校のロッカールームを背景に散らばった紙が、本編の期待を高める効果を持ちます。
「Debut」は、軽快で中毒性の高いメロディーとダイナミックなパフォーマンスが特徴の楽曲です。メンバーたちはそれぞれ一言でこの曲を表現し、ソフィアは「大胆」、ユンチェは「自信」、メーガンは「私たちが誰であるかを見せる曲」、ダニエラは「激しさ」、ララは「魅惑的」、マノンは「ホット」とコメントしています。これらの言葉は、曲の雰囲気と彼らの個性を表現しています。
KATSEYEはオーディション番組「The Debut: Dream Academy」を通じて結成され、HYBEとGeffen Recordsの共同プロデュースの下、アメリカ現地でのデビューを予定しています。彼女たちのデビューは、グローバル音楽ファンや業界に大きな注目を集めています。
「Debut」 歌詞和訳
La, la la, la la la la la (x 2) | ||
La, la la, la la la la la (x 2) | ||
I don’t need no 123 not Bourgeoisie, I’ll step in | ||
あれこれ必要ない ブルジョアでもない 私の出番ね | ||
Know just how to make a scene, just me myself my best friends | ||
親友たちと一緒に大騒ぎする方法を知ってる | ||
Uh huh I like it, it’s simple as that | ||
Uh-huh 好き 簡単なことよ | ||
That’s right, uh huh | ||
その通り Uh-huh | ||
I like it I keep coming back | ||
好きだから私は戻ってくるの | ||
I don't need nobody tryna tell me how to run it | ||
方法を教えてくれる人なんていらない | ||
Found myself some baddies bout to turn it to a hundred | ||
イケてる仲間たちを見つけたの これでもう完璧だわ | ||
Uh huh, they like it, it’s simple as that | ||
Uh-huh みんな好き 簡単なことよ | ||
That’s right uh huh, they like it, they keep coming back | ||
その通り Uh-huh みんな好きだから戻ってくるの | ||
Ohh We-ee-ee ain’t flexin’ babe we do what we do | ||
Ohh We-ee-ee 自慢なんかじゃない babe やることをやるだけ | ||
Wanna pull up on us? Check in at the gate and come thru | ||
私たちに会いたい? ゲートでチェックインして会いにきて | ||
We can run it run it run it no this ain’t a debut | ||
私たちはできる これはデビューじゃないの | ||
Love me once I know you’ll love me twice | ||
一度愛してみて 二度愛することになるから | ||
Love me once the naughty turns to nice | ||
一度愛してみて いたずらっ子が良い子になるから | ||
La, la la, la la la la la | ||
La, la la, la la la la la | ||
I don’t need no cookie cutter perfect ordinary | ||
クッキーの型みたいに完璧な必要はない | ||
Can find me under ride or die inside that dictionary | ||
辞書で「献身的な人」の意味を探してみて それは私のことよ | ||
Babe uh huh, they like it, it’s simple as that | ||
Babe Uh-huh みんな好き 簡単なことよ | ||
That’s right uh huh, they like it, they keep coming back | ||
その通り Uh-huh みんな好きだから戻ってくるの | ||
Ohh We-ee-ee ain’t flexin’ babe we do what we do | ||
Ohh We-ee-ee 自慢なんかじゃない babe やることをやるだけ | ||
Wanna pull up on us? Check in at the gate and come thru | ||
私たちに会いたい? ゲートでチェックインして会いにきて | ||
We can run it run it run it no this ain’t a debut | ||
私たちはできる これはデビューじゃないの | ||
Love me once I know you’ll love me twice | ||
一度愛してみて 二度愛することになるから | ||
Love me once the naughty turns to nice | ||
一度愛してみて いたずらっ子が良い子になるから | ||
Ohh We-ee-ee ain’t flexin’ babe we do what we do | ||
Ohh We-ee-ee 自慢なんかじゃない babe やることをやるだけ | ||
Wanna pull up on us? Check in at the gate and come thru | ||
私たちに会いたい? ゲートでチェックインして会いにきて | ||
We can run it run it run it no this ain’t a debut | ||
私たちが主役よ これはデビューじゃないの | ||
Love me once I know you’ll love me twice | ||
一度愛してみて 二度愛することになるから | ||
Love me once the naughty turns to nice | ||
一度愛してみて いたずらっ子が良い子になるから | ||
La, la la, la la la la la | ||
La, la la, la la la la la | ||
La, la la, la | ||
La, la la, la | ||
Love me once I know you’ll love me twice | ||
一度愛してみて 二度愛することになるから | ||
La, la la, la la la la la | ||
La, la la, la la la la la | ||
Love me once I know you’ll love me twice | ||
一度愛してみて 二度愛することになるから | ||
Love me once it’s time to roll the dice | ||
一度愛してみて 冒険する時がきたわ |
KATSEYE の「Debut」歌詞意味
「Debut」の歌詞は、自信と自己肯定、そして一貫性をテーマにしています。以下に、各セクションの意味を説明します。
- I don't need no one-two-three: これは、他人の期待や社会的基準にとらわれず、自分のペースで生きることを意味している可能性があります。
- Or Bourgeoisie, I'll step in: 「ブルジョワジー」(中産階級)とは、特定の社会階層を意味しており、歌詞ではそれに属するかどうかに関わらず、自分の意志で行動するという意志を示しています。
- Know just how to make a scene: 自分自身が注目されるような出来事を起こすことができると自信に満ちています。
- Just me myself, my best friends: 自分自身と親しい友達だけで十分であり、他の人たちの認めや支持はいらないという気持ちを表しています。
- Uh-huh, I like it, it's simple as that: シンプルに、自分がその状況を楽しんでいるという自己肯定の姿勢です。
- Oh, we-ee-ee ain't flexin': 「フレキサリー」(誇示する)しないと言い、誇示することなく自分たちのスタイルで生きていることを示しています。
- Babe, we do what we do: ただ自分たちがすべきことをしているだけであり、特に目を引くために行動しているわけではないという意味です。
- Wanna pull up on us? Check in at the gate and come through: もし彼らと一緒にいたいなら、まず参加を希望する場所に到着し、参加してみることを意味しています。
- We can run it, run it, run it, no, this ain't a debut: 彼らは状況をコントロールできており、これはデビューではなく、彼らの才能と実力が証明されていることを示しています。
- Love me once, I know you'll love me twice: 一度私を愛してくれたら、二度目も愛してくれると信じています。
- La, la-la, la-la-la, la-la: 繰り返しのメロディックなフレーズで、楽曲のリズミカルな側面を強調しています。
- Love me once, I know you'll love me twice: 一度愛されることで、その愛は二度目まで続くという確信を持っています。
- Love me once, it's time to roll the dice: 一度愛されることで、次に進むためのタイミングが来たと言っているようなニュアンスです。
全体として、この歌詞は自己肯定と自信に満ちており、他人の意見や社会的基準にとらわれず、自分自身の価値観とスタイルで生きることを謳歌しています。また、愛情や人脈の大切さを示唆しています。