JIMINは、韓国のボーイズグループBTSのメンバーであり、最近、彼の新しいソロシングル「Smeraldo Garden Marching Band」を発表しました。この楽曲は、彼の今後発表予定の第二のソロアルバム「MUSE」の予告として、2024年6月28日にリリースされました。
「Smeraldo Garden Marching Band」は、ビートルズの1967年のアルバム「Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band」から疎かにインスパイアされたとされており、南コリアのラッパーLocoと共演しています。曲のタイトルは、"Smeraldo"という架空の花を参照しており、これは「伝えられなかった真実」を象徴するとプレスリリースによると説明されています。これはBTSの曲「The Truth Untold (Feat. Steve Aoki)」につながっています。
ミュージックビデオでは、ファンタスティックでカラフルな設定の中でJiminとLocoが登場し、Jiminは子供たちと共に踊り、その後、コーディネートされたダンサーたちと共に踊ります。
「MUSE」はJiminの第二のソロアルバムで、2024年7月19日に発売される予定です。このアルバムは、音楽家の「インスピレーションの源を見つける旅」を記録したものとHybeとBigHit Musicから述べられています。
Jiminは現在、韓国で義務兵役を完了中です。2023年12月にBTSのJung Kookと同時に軍隊に入りましたが、彼は軍人としての任務を開始するにつれても、彼の音楽と彼のファンを心に留めています。年末に、彼はファンたちへのラブレターである「Closer Than This」をリリースし、別れの贈り物であり将来に対する安心を提供するものでした。
彼のデビューソロアルバムを作成する際、Jiminは彼のBTSのメンバーを彼のムーサとインスピレーションとして見据えました。「メンバーたちはこのアルバムの準備を始めさせてくれた人たちでした」と昨年Rolling Stoneに語りました。「これはすべて昨年ラスベガスで開催された[Permission to Dance on Stage]コンサートで始まりました」と彼は言いました。
「Smeraldo Garden Marching Band」 歌詞和訳
Say, "Oh"
「おお」と言う
여러분을 위한 harmony
皆さんのためのハーモニー
Oh, say, "Love"
オー、"ラブ"と言って
자 이제 소개할게
さあ、これから紹介するよ
시작된 건 6월 12일
始まったのは6月12日
행복을 선물해 매일
毎日幸せを贈ろう
Say, "Oh" (Let's talk about us)
オー、"オー"と言って(私たちについて話そう)
전하지 못한 말
伝えられなかった言葉
숨겨왔던 너의 맘
隠していたあなたの心
다 전해줄 거야 (Just for you)
全部伝えるよ(ただあなたのために)
더는 고민하지 마
もう悩むな
우리가 함께니까
私たちが一緒にいることだから
솔직해져 봐 (Let's go)
率直になってみて(行こう)
Ooh, I love you, babe
ああ、私はあなたを愛してる、ベイブ
다가갈게 너에게
あなたに近づいて行く
I love you, babe (Yes, Sir)
私はあなたを愛してる、ベイブ(はい、サー)
Ooh, I want you, babe
ああ、私はあなたを欲しい、ベイブ
I wanna hold your hand
あなたの手を握りたい
I want you, babe
私はあなたを欲しい、ベイブ
Yeah, uh-huh
うん、うん
반대로 fade away 매일이 새롭게
逆にfade away毎日が新しく
이름 부를 테니 너는 피어나기만 해줘
名前を呼べば、あなたは輝くだけ
우리가 맞춰 jam 해 느낀 대로 계속해
私たちが合わせてjamを楽しんで、感じたまま続けよう
바로 앞에서 말 못 해도 널 위해서 made a band
まさに前で話せなくても、あなたのためにバンドを作った
I've been looking for love
私は愛を探していた
Just for you
ただあなたのために
빨라지는 속도
加速するスピード
난 못 멈춰 (Can't stop)
止まれない(止められない)
날짜도 없이 하루 종일
日付もなく、一日中
머리 위에 네가 떠 있어
頭の上にあなたが浮かんでいる
혹시라도 손 대면
もしも手を伸ばしたら
난 톡 하고 터져버릴 듯이
私はポッと爆発するよう
커져 love (Let's talk about us)
大きくなるラブ(私たちについて話そう)
눈부신 하늘과
眩しい空と
흩날리는 꽃들도
舞い散る花も
함께할 거야 (All for you)
一緒にするよ(すべてあなたのために)
So tell me how you feel
ただ感じたまま教えて
그저 느낀 그대로
ただ感じたまま
너를 맡겨봐 (Let's go)
あなたを任せてみて(行こう)
Ooh, I love you, babe
ああ、私はあなたを愛してる、ベイブ
다가갈게 너에게
あなたに近づいて行く
I love you, babe (Yes, Sir)
私はあなたを愛してる、ベイブ(はい、サー)
Ooh, I want you, babe
ああ、私はあなたを欲しい、ベイブ
I wanna hold your hand
あなたの手を握りたい
I want you, babe (Take it to the bridge)
私はあなたを欲しい、ベイブ(ブリッジへ)
막이 오르고 조명이 켜지면
幕が上がって照明が灯る時
모두가 제자리에
皆が自分の場所に
Turn up the music
音楽を上げよう
준비된 것 같아
準備ができているようだ
시작할게 one, two
始めよう、1、2
손 머리 위로
手を頭の上に
Ooh, ooh
ああ、ああ
Ooh, ooh
ああ、ああ
Ooh, ooh
ああ、ああ
Ooh, ooh
ああ、ああ
「Smeraldo Garden Marching Band」の歌詞は、愛情、希望、そして新しい始まりを表現しています。愛する人との関係を通じて、日常生活をより豊かにすることを願うメッセージが込められています。