kpop9韓流

最新韓国エンタメ情報をご紹介&新曲歌詞和訳

KISS OF LIFE の「 Sticky」 歌詞和訳,曲は、愛情、夏の情熱、新しい旅への期待を表現しており

KISS OF LIFE の「 Sticky」紹介する

7月1日の深夜0時を迎えた瞬間、KISS OF LIFEは彼らの公式SNSを通じて、待望のデジタルシングル「Sticky」のミュージックビデオを世界に発表しました。このビデオは、彼らのファンを熱狂させること間違いなしです。

ビデオでは、KISS OF LIFEは彼らの輝くビジュアルとセクシーでエネルギッシュなパフォーマンスを披露。彼らが楽しそうに笑顔で踊っている姿は、見る者の心を捉えます。彼らのダンスは、楽しげな雰囲気を醸し出し、そのエネルギーはスクリーンを超えてファンの胸に直接伝わってきます。

「Sticky」は、優雅な弦楽器の音から始まり、柔らかいムーンバートンのサウンドが加わることで、真夏の爽やかな感性を表現しています。サビは感覚的な映像美と調和し、KISS OF LIFEならではの愛らしさを表現しています。

このビデオは、韓国国内外のファンから大きな注目を集めています。彼らの新しい音楽スタイルは、これまでの強烈なイメージとは異なる、自由で眩しい夏の日を表現した作品となっています。KISS OF LIFEは、彼ら自身の音楽的挑戦を通じて、成長と多様性を示しています。

ファンたちは、KISS OF LIFEの新しい一面に感動し、彼らの音楽に対する愛着をさらに深めることでしょう。新曲「Sticky」は、彼らの芸術的な進化の証であり、彼らの音楽の未来に対する期待を高めています。

KISS OF LIFE の「 Sticky」歌詞和訳

How long before we fall in love?
私たちはいつ恋に落ちるのか?

Here's a ticket, baby, wanna go out?
チケットを持ってるよ、ベイビー、出かけようか?

푸른 palm tree, 우릴 부르잖아
青いヤシの木、私たちを呼んでいるじゃないか

Don't be picky, yeah, 누벼 이 town 위를
選別しないで、そうだ、この街の上を

Feel like I'm hot stuff, you're my rockstar
熱いものを感じる、あなたは私のロックスター

Hear me now
今、私に耳を傾けろ

바람은 sweet and salty, margarita같이
風は甘くて塩っぱい、マリガリータのように

Here on out
これからは

이 여름 위를 driving, won't you navigate me?
この夏を車で走ろう、あなたは私をナビゲートしてくれますか?

How long before we fall in love?
私たちはいつ恋に落ちるのか?

(널 마주친 순간 I fly high)
(あなたに出会いの瞬間、高く飛べる)

How long before we fall in love?
私たちはいつ恋に落ちるのか?

(Let me know, let me know)
(教えて、教えて)

Oh, 뛰어들어 둘만의 ocean dive
ああ、二人だけの海に飛び込む

왠지 묘한 이 느낌 녹아내려
何だか不思議なこの感覚が溶け込んでいく

Sticky, sticky, sticky, sticky

Sticky, sticky, sticky, sticky

Love got so poppin' flavor
恋はとてもポップな風味を持っている

예상 못 한 new taste
予想外の新しい味

나른해 summer fever
眠い夏の熱

내리질 않네
降り止まない

So hear me now
だから今、私に耳を傾けろ

달콤한 맘이 drippin' like gelato melting
甘い心が、ジェラートが溶けるように垂れ落ちている

Here on out
これからは

심장에 남긴 darlin', won't you navigate me?
心に残ったダーリン、あなたは私をナビゲートしてくれますか?

How long before we fall in love?
私たちはいつ恋に落ちるのか?

(널 마주친 순간 I fly high)
(あなたに出会いの瞬間、高く飛べる)

How long before we fall in love?
私たちはいつ恋に落ちるのか?

(Let me know, let me know)
(教えて、教えて)

Oh, 뛰어들어 둘만의 ocean dive
ああ、二人だけの海に飛び込む

왠지 묘한 이 느낌 녹아내려
何だか不思議なこの感覚が溶け込んでいく

Sticky, sticky, sticky, sticky

Sticky, sticky, sticky, sticky

오늘 같은 날이 더 없대도
今日のような日は二度とないとしても

I wanna keep on staying
私は続けて滞在したい

Know you'd make me fly away
あなたが私を飛ばすと知っている

오렌지빛 물든 저 노을에 kiss it
オレンジ色に染まった夕焼けにキスを

So say, "Yeah"
「そうだ」と言おう

Sticky, sticky, sticky, sticky
Sticky, sticky, sticky, sticky

And you're the one who's with it
そしてあなたはそれに一緒にいる

With it, with it, with me
それに、それに、私と一緒に

Yeah, 느려벼도 돼 like slo' mo-motion
そうだ、遅れてもいい、スローモーションのように

I'd take you to the new world, so boy
私はあなたを新しい世界へ連れて行く、少年

발 닿는 대로 가 there's no way
足がつく場所なら行く、方法はない

그리곤 내게로 와 follow my lead
そして私に来て、私のリードに従え

Let's get it, yeah
それでは始めよう、そうだ

How long before we fall in love?
私たちはいつ恋に落ちるのか?

(저 나비처럼 난 go round, round)
(その蝶のように、私はぐるぐる回る)

How long before we fall in love?
私たちはいつ恋に落ちるのか?

(Let me know, let me know)
(教えて、教えて)

I like it, 눈부신 여름빛 지금 우린
それが好きだ、まばゆい夏の日差し、今私たちは

Sticky, sticky, sticky, sticky
Sticky, sticky, sticky, sticky

 

KISS OF LIFE の「 Sticky」歌詞意味

「 Sticky」歌詞は、恋に落ちるまでの時間、夏の情熱、そして新しい世界への旅についての愛情と期待を表現しています。以下に、歌詞の意味を日本語で説明します。

  • "How long before we fall in love?" 私たちはいつ恋に落ちるのか? これは、恋に落ちるまでの時間がどれくらいかかるのか、または恋に落ちる瞬間をどれだけ早く迎えることができるかという疑問を表しています。

  • "Here's a ticket, baby, wanna go out?" チケットを持ってるよ、ベイビー、出かけようか? これは、旅への招待を意味しており、新しい冒険に一緒に出かけようと誘っています。

  • "Feel like I'm hot stuff, you're my rockstar" 熱いものを感じる、あなたは私のロックスター これは、歌い手が自分自身を熱く、魅力的だと感じており、また相手をロックスターのように尊敬していることを示しています。

  • "Love got so poppin' flavor" 恋はとてもポップな風味を持っている これは、恋が新しい刺激や感覚を提供していることを意味しています。

  • "나른해 summer fever" 眠い夏の熱 これは、夏の熱帯夜のような、情熱的な愛情の高まりを表現しています。

  • "오늘 같은 날이 더 없대도" 今日のような日は二度とないとしても これは、この特別な瞬間を大切にし、その特別さを失いたくないという願いを表しています。

  • "I like it, 눈부신 여름빛 지금 우린" それが好きだ、まばゆい夏の日差し、今私たちは これは、夏の日差しのように輝く現在の瞬間を楽しんでいることを示しています。

  • "Sticky, sticky, sticky, sticky" ねじれないように、ねじれないように これは、愛情が粘り強く、離れることがないという意図を表しています。

全体として、この歌詞は愛情、夏の情熱、新しい旅への期待を表現しており、恋人との共通の時間や経験を大切にしたいという願いを込めています。

 


www.youtube.com