MEOVVはTHE BLACK LABEL初のガールズグループで、そのデビューシングル「MEOW」は、グループの個性と力強いメッセージを伝えるために作られた楽曲です。この曲は、中毒性のあるメロディーと魅力的なベースラインが特徴で、メンバーの独特な歌声が曲にユニークさを加えるとされています。
ミュージックビデオは、メンバーのパフォーマンスとダンスが焦点で、猫を連想させる振付が散りばめられていることで、グループのアイデンティティを強調しています。また、MEOVVは「素敵でパワフルな音楽」と「可愛くて柔らかい姿」の両面を表現する予定であり、グループ名はその両面性を象徴する猫の鳴き声にちなんでいます。
MEOVVは、鋭さと柔らかさを自在に操り、その立体的な魅力とエネルギーでリスナーの心を捉えることでしょう。彼らは第5世代のK-POPグループの中でも代表的存在になることが期待されています。
MEOVV の「MEOW」歌詞和訳
(Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ)
(Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ)
Meow
(ニャー)
(Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ)
(Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ)
이유 없어 난 생긴 대로 chic (Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
理由なんてない、私は生まれつきおしゃれ(イヤイヤイヤイヤ、イヤイヤイヤイヤ)
Now you speak French, talkin' 'bout we (Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah)
今やフランス語も話して、私たちのことを話してる(イヤイヤイヤイヤ、イヤイヤイヤイヤ)
아무리 날 불러봐 oh, please (Oh, please)
どんなに私を呼んでも、ああ、お願い(ああ、お願い)
가는 길이 달라 can't keep up with me (Uh-uh)
行く道が違う、私について来れない(うーんうーん)
Try and match my energy
私のエネルギーに合わせてみて
침묵 끝에 터지는 roarin'
沈黙の果てに放たれる咆哮
막 타기 시작했어 keep burnin'
今乗り始めたばかり、燃え続ける
홀린 듯이 dancin' on the table, table
夢中でテーブルの上で踊る、テーブル
Tell 'em I'm pullin' up on sight
現れたと告げて
We'll make 'em (Meow)
私たちがやる(ニャー)
With my girls, we gon' shake somethin' (Meow)
私の仲間と一緒に、何かを揺さぶる(ニャー)
We don't run, we don't chase 'em (Meo-o-o-o-ow)
私たちは逃げない、追わない(ニャオオオオー)
Turn it up, hear dat bass drum
音量を上げて、そのバスドラムを聞いて
Wons and yens and dollars (Hey), comma, comma (Hey), comma (Hey)
ウォンと円とドル(ヘイ)、カンマ、カンマ(ヘイ)、カンマ(ヘイ)
Bring 'em
持ってきて
(Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ)
Shake somethin'
何かを揺さぶる
(Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ)
Ah-ah
アーアー
(Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ)
Break somethin'
何かを壊す
(Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ,イヤイヤイヤ)
Wons and yens and dollars, comma, comma, comma
ウォンと円とドル、カンマ、カンマ、カンマ
암만 막아 봐라 I can do it all night
どんなに邪魔しようとしても、私は一晩中でもできる
It look easy, don't it? (Yeah-yeah-yeah-yeah)
簡単に見えるでしょ?(イヤイヤイヤイヤ)
Make 'em all tongue-tied 날카로운 side eye
みんなを言葉に詰まらせる、鋭い横目
바로 여기 접수 we own it (Yeah-yeah-yeah-yeah)
まさにここを支配する、私たちのもの(イヤイヤイヤイヤ)
고요하게 높이 뛰어 닿지 않을 곳까지
静かに高く飛び、届かない場所まで
Nothin' else on my mind, when I'm on my grind
私が頑張っているとき、他に何も考えない
No, I ain't got time
いいえ、時間がない
침묵 끝에 터지는 roarin'
沈黙の果てに放たれる咆哮
막 타기 시작했어 keep burnin'
今乗り始めたばかり、燃え続ける
홀린 듯이 dancin' on the table, table
夢中でテーブルの上で踊る、テーブル
Tell 'em I'm pullin' up on sight
現れたと告げて
We'll make 'em (Meow)
私たちが作る(ニャー)
With my girls, we gon' shake somethin' (Meow)
私の仲間と一緒に、何かを揺さぶる(ニャー)
We don't run, we don't chase 'em (Meo-o-o-o-ow)
私たちは逃げない、追わない(ニャオオオオー)
Turn it up, hear dat bass drum
音量を上げて、そのバスドラムを聞いて
Wons and yens and dollars (Turn it), comma, comma (Turn it), comma (Turn it)
ウォンと円とドル(上げて)、カンマ、カンマ(上げて)、カンマ(上げて)
Bring 'em
持ってきて
(Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ)
Shake somethin'
何かを揺さぶる
(Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ)
Ah-ah
アーアー
(Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ)
Break somethin'
何かを壊す
(Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ)
Wons and yens and dollars, comma, comma, comma
ウォンと円とドル、カンマ、カンマ、カンマ
Ah-ah-ah, ah-ah
アーアーアー、アーアー
Ah-ah-ah, ah-ah
アーアーアー、アーアー
Ah-ah-ah, ah-ah
アーアーアー、アーアー
Ah-ah-ah
アーアーアー
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah (Ah-ah-ah, ah-ah)
イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ(アーアーアー、アーアー)
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah (Ah-ah-ah, ah-ah)
イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ(アーアーアー、アーアー)
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah (Ah-ah-ah, ah-ah)
イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ(アーアーアー、アーアー)
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah (Ah-ah-ah)
イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ、イヤイヤイヤ(アーアーアー)
MEOVV の「MEOW」歌詞は、一般的にポップソングの一部であり、リズミカルな繰り返しのフレーズや強調的な言葉を含んでいます。これらの歌詞は通常、曲の感情や雰囲気、アーティストが伝えたいメッセージを表現するために使われます。以下は、提供された歌詞の部分の日本語での翻訳と説明です:
- "Meow":この言葉は、愛らしいまたはセクシーな雰囲気を作り出すために使われているかもしれません。
- "이유 없어 난 생긴 대로 chic":理由なく、私は生まれつきスタイルがある。
- "Now you speak French, talkin' 'bout we":今、あなたはフランス語を話して、私たちについて話している。
- "아무리 날 불러봐 oh, please":どんなに私を呼んでも、お願い。
- "가는 길이 달라 can't keep up with me":道が違います、あなたには私を追いつけない。
- "Try and match my energy":私のエネルギーに合わせてみて。
- "침묵 끝에 터지는 roarin'":沈黙の後に爆発する咆哮。
- "막 타기 시작했어 keep burnin'":燃え始めた、燃え続ける。
- "홀린 듯이 dancin' on the table, table":魅了されたかのようにテーブルの上で踊っている。
- "Tell 'em I'm pullin' up on sight":彼らに私が見たらすぐに来ると伝えて。
- "We'll make 'em (Meow)":私たちは彼らを作る(ニャー)。
- "With my girls, we gon' shake somethin' (Meow)":私の女の子たちと一緒に、私たちは何かを揺るがす(ニャー)。
- "We don't run, we don't chase 'em (Meo-o-o-o-ow)":私たちは逃げないし、彼らを追わない(ニャー)。
- "Turn it up, hear dat bass drum":音量を上げて、その低音ドラムを聞いて。
- "Wons and yens and dollars (Hey), comma, comma (Hey), comma (Hey)":ウォンと円とドル(ヘイ)、コンマ、コンマ(ヘイ)、コンマ(ヘイ)。
これらの歌詞は、自信、独立性、活力に満ちた態度、そして社交的な場で注目を集める能力を表現している可能性があります。しかし、より多くの文脈情報がない限り、これらの歌詞の正確な意味やそれらが属する曲を特定することは困難です。さらに詳しい情報や曲名を提供できる場合は、より正確な説明を提供することができます。