kpop9韓流

韓国エンタメ情報&歌詞和訳

BTS(防弾少年団)j-hope の新曲 NEURON 歌詞和訳

J-Hopeの新曲「NEURON」についての紹介

概要

J-Hope、BTS防弾少年団)のメンバーの1人で、新しい曲「NEURON」を発表する予定です。この曲は、特別アルバム「HOPE ON THE STREET VOL.1」のタイトル曲であり、29日午後1時に(韩国時間)、世界中で同時にリリースされます。このアルバムは、昨年8月にリリースされた個人アルバム「Jack In The Box(HOPE Edition)」から7ヶ月後の新作です。

音楽のスタイルとインスピレーション

「NEURON」は、2000年代のオールドスクール・ヒップホップの影響を受けた曲で、J-Hopeにとって重要な意味を持っています。曲名「NEURON」は、外部からの刺激を受けて電気を発生させ、他の細胞に情報を伝達する神経細胞の生物学的概念であり、同時に彼がデビュー前に所属していたダンスグループの名前を指しています。この曲は、J-Hopeの音楽のルーツ、人生の動機、新しい始まりへの期待を組み合わせて、彼の情熱と革新的な精神を表現しています。

 

協力アーティスト


「NEURON」には、ダイナミック・デュオのGaekoとユン・ミレが参加し、彼らの参加により曲はさらに魅力的で深い意味を持った音楽になりました。また、アルバムには、BTSのJung Kook、アメリカのプロデューサーBenny Blanco、Nile Rodgers、Le Cerapimの許允真などのアーティストとのコラボレーションも含まれており、アルバムの多様性と完璧さを高めています。

アルバムの内容

「HOPE ON THE STREET VOL.1」アルバムには、タイトル曲「NEURON」だけでなく、「i wonder...」、「lock/ unlock」、「i don't know」などの新曲も含まれています。また、J-Hopeバージョンの「on the street(solo version)」も収録されています。J-Hopeはアルバム全曲の作詞に携わり、彼が音楽家としての才能と芸術への情熱を示しています。

関連プロジェクト


「HOPE ON THE STREET」は、アルバムだけでなく、ドキュメンタリーシリーズを含んだプロジェクトです。ドキュメンタリーシリーズは、J-Hopeが世界中の多くの都市でストリートダンサーと交流する物語を語り、彼のストリートカルチャーへの愛とダンス芸術への深い理解を示しています。
また、J-Hopeは首尔市城東区聖水洞で「HOPE ON THE STREET POP-UP」イベントを開催し、ストリートの感性をテーマに、訪問者が直接参加できるダンスワークショップなどのインタラクティブな体験を提供する空間を構成しています。

まとめ


J-Hopeの「NEURON」は、個人の音楽的ルーツ、ストリートカルチャーの情熱、そして未来への期待を融合させた作品です。この曲と「HOPE ON THE STREET」プロジェクト全体を通じて、J-Hopeは彼自身が芸術家として成長し、変わることを示し、音楽とダンスへの無限の愛と執着を世界に伝えています。ファンたちは、このアルバムがもたらす新しい音楽体験と深い芸術的表現を楽しみにすることができます。

 

歌詞和訳

1.We'll never ever give up, forever
   私たちは決して、いつまでも諦めない
  We’ll always be alive to move us   

私たちは常に私たちを動かすために生き続ける

 

2.Your deep-rooted movement
   あなたたちの根強い動き
  Don’t ever lose it
   それを決して失わないでください
  ‘Cause above all, it's priceless
   なぜなら、それには代価できない価値があるから

 

3.N-E-U-R-O-N, attention
   N-E-U-R-O-N、注意
  N-E-W-R-U-N, ain't enough
   N-E-W-R-U-N、それだけでは足りない
  반응해, 모든 내 세포
   反応して、私のすべての細胞
  Get up, neu
   起きろ、neu
  Get up, ron
   起きろ、ron

 

4.Neuron, it responds to my mind
   神経細胞は私の心に反応する
  Neuron, it responds to my life
   神経細胞は私の人生に反応する
  New run, 다시 나를 위한 time
   新しい走り、再び私のために時間を
  내 신경을 곤두세워, 그때의 나처럼 dive
   私の神経を集中して、あの時の私のように飛び込む

 

5.내 몸은 자유형, still freestyle
   私の体は自由形、まだフリースタイル
  세월 넘는 나의 영혼, a whole new type
   歳月を越える私の魂、全く新しいタイプ
  So 뿌리 깊은 나무, 샘이 깊은 물
   だから深い根の木、泉が深い水
  그 의미가 바로, 날 깨웠던 세포니깐

   その意味は正確に、私を目覚めさせてくれた細胞镍の時です。

 

6.We'll never ever give up, forever
   私たちは決して、いつまでも諦めない
  We'll always be alive to move us
   私たちは常に私たちを動かすために生き続ける
  I'll tell you again
   再度、あなたに伝えたい
  We'll never ever give up, forever
   私たちは決して、いつまでも諦めない
  We'll always be alive to move us
   私たちは常に私たちを動かすために生き続ける

 

7.N-E-U-R-O-N, attention
   N-E-U-R-O-N、注意
  N-E-W-R-U-N, ain't enough
   N-E-W-R-U-N、それだけでは足りない
  시작해, 올곧은 내 배포
   始めて、私の直線的な配列
  Better new
   より良い新しい
  Better run
   より良い走り

 

8.Neuron, it responds to my mind
   神経細胞は私の心に反応する
  Neuron, it responds to my life
   神経細胞は私の人生に反応する
  New run, 다시 나를 위한 time
   新しい走り、再び私のために時間を
  내 신경을 곤두세워, 그때의 나처럼 dive
   私の神経を集中して、あの時の私のように飛び込む

 

9.내 몸은 자유형, still freestyle
   私の体は自由形、まだフリースタイル
  세월 넘는 나의 영혼, a whole new type
   歳月を越える私の魂、全く新しいタイプ
  So 뿌리 깊은 나무, 샘이 깊은 물
   だから深い根の木、泉が深い水
  그 의미가 바로, 날 깨웠던 세포니깐

   その意味は正確に、私を目覚めさせてくれた細胞镍の時です

 

10.We'll never ever give up, forever
    私たちは決して、いつまでも諦めない
   We'll always be alive to move us
    私たちは常に私たちを動かすために生き続ける

 

11.N-E-U-R-O-N, attention
    N-E-U-R-O-N、注意
   N-E-W-R-U-N, ain't enough
    N-E-W-R-U-N、それだけでは足りない
   반응해, 모든 내 세포
    反応して、私のすべての細胞
   Get up, neu
    起きろ、neu
   Get up, ron
    起きろ、ron

 

12.N-E-U-R-O-N, attention
    N-E-U-R-O-N、注意
   N-E-W-R-U-N, ain't enough
    N-E-W-R-U-N、それだけでは足りない
   시작해, 올곧은 내 배포
    始めて、私の直線的な配列
   Better new
    より良い新しい
   Better run
    より良い走り

 

13.I'll tell you again
    再度、あなたに伝えたい
   We'll never ever give up, forever
    私たちは決して、いつまでも諦めない
   I'll say it again
    再度、言います
   We'll always be alive to move us
    私たちは常に私たちを動かすために生き続ける