kpop9韓流

韓国エンタメ情報&歌詞和訳

DXMON の「Girls, Love boys, Love girls」 歌詞和訳,曲は、彼らの愛情や人とのつながり

DXMONの「Girls, Love Boys, Love Girls」は、彼らのデビューを楽しみにしていたが、彼らのとがった赤い髪のスタイルはあまりにもクレイジーで見逃せませんでしたが、「Burn Up」と「Spark」はどちらもより良いボーイグループのトラックの未発達なコピーのように感じました。今回は、とがった髪型はなくなっていますが、その奇抜さが音楽に移行しました。タイトルは目を引くかつ多少不可解な「Girls, Love Boys, Love Girls」(少年…少女に出会います)であり、グループのサウンドには大きな変化をもたらしています。

「Girls, Love boys, Love girls」は、彼らの愛情や人とのつながり、そして社会的メッセージを込めた楽曲です。彼らの音楽は、ポップとロックの要素を融合させ、聴く人々を魅了します。彼らの歌詞は心に残るメッセージを伝えることで、多くのファンに愛されています。

 

歌詞和訳

 

Baby
ベイビー
I'm fine, just falling for you
私は大丈夫、ただあなたに恋に落ちています

Maybe
もしかして

이 느낌 내겐 다 something new
これは私にとって全てが新しい何か

아무것도 모르는 척 손끝 스치곤 하는 넌
何も知らないふりをしている君が、手の先で触れる

Tell me now, wow, wow, wow, wow
今教えて、わあ、わあ、わあ、わあ

금방 알아챘음 해, like, 끊임없이 올라간 heart
すぐに気づいたんだ、心が絶えず高く跳ねる

So what I want
だから、私が欲しいものは

Girls, love boys, love girls
少女たち、少年たち、少女たちを愛する

Love 같은 온도로 too hot, too shine
愛は同じ温度であまりにも熱く、輝きすぎて

Love 같은 속도 we love in the sunshine bliss
愛は同じ速度で私たちは陽光の下で愛を語る

Girl, you got me feeling like this
少女、あなたは私にこのような感情を持たせた

I love the girls, love boys, love girls
私は少女たちを愛し、少年たちを愛し、少女たちを愛する

Love 같은 시간에 too hot, too shine
愛は同じ時間であまりにも熱く、輝きすぎて

Love 같이 발 맞춰, we love in the sunshine bliss
愛は一緒に足を揃えて、私たちは陽光の下で愛を語る

Girl, you got me feeling like this
少女、あなたは私にこのような感情を持たせた

Baby, tonight
今夜のベイビー

쉴 새 없이 울릴 your phone and feed
あなたの電話とフィードが絶え間なく鳴る

알고 싶어 네 life, 'til the sunlight
あなたの人生を知りたい、日光まで

Maybe, 만들어질 우리만의 delight, delight
もしかして、私たちだけの喜びを作り出せる

설레니까 send my heart, 바로 돌아와 너의 heart
胸が高鳴るから心を送る、すぐに返してあなたの心を

Tell me now, wow, wow, wow, wow
今教えて、わあ、わあ、わあ、わあ

뭔가 눈치챘음 해, like, 그 emoji 너와 내 sign
何か気づいたようだ、その絵文字が私たちの合図

Here I am
ここにいるよ

Yeah
うん

Now we're getting closer, 나란히 발맞춰
今、私たちは近づいてきている、並んで足を揃える

같은 곳을 보고 옷깃 서로 스쳐
同じ場所を見ている、服の裾が互いに触れる

느껴진 sugar rush
感じた砂糖のラッシュ

머리는 핑 하고 어질, ayy
頭がピカーンと眩しく、ああ

내리쬐는 햇빛 내 마음은 벌써
降り注ぐ日光の中で私の心はもう

Hotter than the summer, I'ma dive, yeah
夏よりも熱く、飛び込むよ、うん

너에게로 첨벙 (Girl, you got me feeling like this)
君に向かってドキドキ(少女、あなたは私にこのような感情を持たせた)

머릿속은 너로 가득해져가, I'm into you now
頭の中は君で満たされていく、今あなたにひたすら夢中

And girls love boys and boys love girls
少女たちは少年たちを愛し、少年たちも少女たちを愛する

눈이 흔들려, everytime we touch
目に揺れる、私たちが触れるたびに

멈출 수 없어, can you hear my heart singing?
止められない、私の心が歌っているのを聞こえますか?

Tempo를 높여 네게 갈 거야
テンポを上げて君に向かうよ

Girl, you got me feelin', girl, you got me feelin' like this
少女、あなたは私に感じさせて、少女、あなたは私にこのような感じをさせてくれた

Girls, love boys, love girls (Oh, no)
少女たち、少年たち、少女たちを愛する(ああ、そうじゃない)

Love 같은 온도로 too hot, too shine
愛は同じ温度であまりにも熱く、輝きすぎて

Love 같은 속도 we love in the sunshine bliss
愛は同じ速度で私たちは陽光の下で愛を語る

Girl, you got me feeling like this
少女、あなたは私にこのような感情を持たせた

I love the girls, love boys, love girls
私は少女たちを愛し、少年たちを愛し、少女たちを愛する

Love 같은 시간에 too hot, too shine
愛は同じ時間であまりにも熱く、輝きすぎて

Love 같이 발 맞춰, we love in the sunshine bliss
愛は一緒に足を揃えて、私たちは陽光の下で愛を語る

Girl, you got me feeling like this
少女、あなたは私にこのような感情を持たせた

 

また、「Girls, Love Boys, Love Girls」は絶えず柔らかく曖昧な反面、テンポは実はとてもスプライトリーです。予想外にバウNCYのあるコーラスにはトロピカルハウスのタッチがあり、それが夏にぴったりの相性です。DXMONがこの道を続けば、私は彼らの列車に乗る喜びがあります。

 


www.youtube.com