「If I'm S, Can You Be My N?」 歌詞和訳
내가 S면 넌 나의 N이 되어줘
もし私がSなら、あなたは私のNになります。
어떤 순간에도 너를 찾을 수 있게
いつでもあなたを見つけることができる
반대가 끌리는 천만번째 이유를
反対を惹きつける千万の理由
내일의 우리는 알지도 몰라
明日の私たちは知っているかもしれません。
오늘따라 왠지 말이 꼬여
今日はなんだか話がちぐはぐだ
성을 빼고 부르는 건 아직 어색해 (지훈아!)
苗字なしで歌うのはやっぱり気まずい(ジフン!)
너와 나 우리 모여보니까
あなたと私が集まって
같은 색 더듬이가 자라나
同じ色の触角ができる
창문 너머의 춤을 따라 추고 싶어
窓の外のダンスに合わせて踊りたい。
좋아하는 걸 함께 좋아하고 싶어
私はあなたと一緒にあなたの好きなものが好きになりたいです。
왼쪽으로 slide 한번 poppin'
「ポップピンを一度左にスライド」
몸이 붕 뜨는 이 기분 woo!
体がブーンと上がる感じwoo!
우리라는 말에 자석이 있는 걸까
私たちのこの言葉には磁石がありますか。
내 맘이 자꾸 너에게 가려고 해
私の心はいつもあなたのところに行きたい
내가 S면 넌 나의 N이 되어줘
もし私がSなら、あなたは私のNになります。
어떤 순간에도 너를 찾을 수 있게
いつでもあなたを見つけることができる
반대가 끌리는 천만번째 이유를
反対を惹きつける千万の理由
내일의 우리는 알지도 몰라
明日の私たちは知っているかもしれません。
느낌이 와 Right now
感じるわRight now
10m 위에 너 있나? 날 당겨, woah, woah
10メートルの上にあなたがいますか。私を引っ張って、私、私
눈인사로 say, "Hello"
サイ、「ハロー」と目で挨拶
나도 모르게 너의 앞에서
いつのまにか君の前に
손을 내밀어 버린 거야
手を伸ばした。
Yeah, 둥그렇게 앉아서 서로를 바라볼 때
Yeah、丸く座ってお互いを見ているとき
눈에 비친 우리의 모습을 좋아해
私たちの目の中の様子が好きです
N과 S 우리는 캐스터네츠, yeah
NとS私たちはカスタネット、yeah
하나가 되는 이 기분, woo!
一体感、woo!
우리라는 말에 자석이 있는 걸까
私たちのこの言葉には磁石がありますか。
내 맘이 자꾸 너에게 가려고 해
私の心はいつもあなたのところに行きたい
내가 S면 넌 나의 N이 되어줘
もし私がSなら、あなたは私のNになります。
어떤 순간에도 너를 찾을 수 있게
いつでもあなたを見つけることができる
반대가 끌리는 천만번째 이유를
反対を惹きつける千万の理由
내일의 우리는 알지도 몰라
明日の私たちは知っているかもしれません。
너와 나 표현이 서툴러 티격태격하고
あなたと私はあまり表現ができなくて、騒いでいます。
토라지는 날이 온다해도 좋아
拗ねる日が来ても大丈夫です。
맞아, 우린 언제나
そう、私たちはいつも
서로의 곁에 있잖아
お互いのそばにいるんじゃないですか。
지금 이 순간도
今この瞬間
내가 S면 넌 나의 N이 되어줘
もし私がSなら、あなたは私のNになります。
이 말 한마디가 너무 어려웠지만
この言葉は難しすぎるけど
너의 이름조차 내겐 특별하니까
あなたの名前さえ私にとって特別だから
오직 너에게만 말할게
あなただけに
널 마주 보고서
あなたに向かって
반대 반대 반대 반대
反対反対反対
반대 반대가 끌린 이유는
反対の理由は
어떤 순간에도 우린 하나이니까
いつでも私たちは一体です。
그거면 충분해 난
それで十分です、私
있잖아 오늘부터
あるじゃないですか、今日から
내가 S면 넌 나의 N이 되어줘
もし私がSなら、あなたは私のNになります。