kpop9韓流

韓国エンタメ情報&歌詞和訳

Loossemble の 「Girls' Night」 歌詞和訳,曲は前向きで自由奔放な精神を伝えています

Loossembleの新曲《Girls' Night》は、本月少女の再編計画の中で初めて登場した新しいサブユニットの作品で、これまでに本月少女が持っていたDreamyなシンセサイザーポップやトラップスタイルのイメージを突破し、新しい形を示しています。この曲は極簡主義のダンスミュージックの美学を採用し、リズム感を強調するのではなく、副歌にAntidropを溶け込んで双副歌構造を採用しています。これにより、曲全体がスムーズかつリズム的な動きを持ちながらも、安定した印象を与えています。

《Girls' Night》は、人声のスライス効果が加わったIndietronicaの味わいを持ち、全体的にリラックスしたシンプルでスッキリとした印象を与えています。この曲は、EP内の他の収録曲よりも、聴衆に對本月少女の過去の作品を思い出させることができます。

《Real World》の触れ味の効果やテクノロジーの音、《Colouring》の指打つ音と柔らかなベースの構成など、LOONAのJ-Pop傾向のある作品を思い出させる要素も含まれています。

この曲は《One of a Kind》というミニアルバムのタイトル曲であり、2024年4月15日にリリース予定です。Loossembleは2023年9月15日にデビューし、LOONAの元メンバーHyunjin、Yeojin、ViVi、Go Won、HyeJuから成り立っています。彼らは新しい音楽的な挑戦とファッションスタイルを展開し、期待を高めています。

 
 
 
 
歌詞和訳

```
Girls’ night I want to start
ガールズナイト 始めたい
You know let’s make a night for us
あなたも知っている 私たちのために夜を作ろう
You got it see the light
それだ 光を见つけ出そう
Let’s go
行こう

 

날 가렸던 어둠을 지나
暗い影を越えて
파도처럼 밀려와
波のように押し寄せて
원하는 Type?
欲しいタイプは?
But I don't mind
でも私は気にしない
다 보여 줘 네 맘 서랍 속에 Your real world
すべてを見せて あなたの心のカバンの中で あなたの本当の世界
두려움 따위 너와 어울리지 않아
恐れはあなたと似合わない
누가 뭐라 해도 크게 Louder
誰が何を言っても 大きく (Louder)
Tell me why 잃었던 꿈들
なぜ失われた夢を教えてくれ
더 높이 더 We do it all
もっと高くて私たちはすべてをやり遂げる
답답한 세상에 던져 봐
烦悩の世に投げてみよう
지나친 관심 Volume off
過度の関心、音量をオフにする (Volume off)
새로운 문이 열려 우릴 위한
新しい扉が开かれる 私たちのために
그러니 Catch up
だから 追いかけよう (Catch up)

Girls’ night 시작해 봐
ガールズナイトを始めてみよう
원하면 Taking
望めば 取る (Taking)
들리니 터질듯한 Tension
闻こえる 张りつめているような (Tension)
틀리지 않아 이건 Future
违わない これは未来 (Future)
Just I wanna fight
ただ私は戦いたい
뻔하겐 Nothing
平凡は嫌い (Nothing)
Step by step 같이 걸어가
一歩一歩 一緒に歩こう
거친 세상 속 우린 One of a kind
荒れた世界の中で 私たちは独一无二 (One of a kind)

I'm a diamond in the rough
私はまだ磨かれていないダイヤモンド (I'm a diamond in the rough)
I'mma I’mma I’mma 빛을 밝힐게
私は 光を放つ (I'm gonna shine)
Step by step 같이 걸어가
一歩一歩 一緒に歩こう
거친 세상 속 우린 One of a kind
荒れた世界の中で 私たちは独一无二 (One of a kind)

 

You’re my shooting star
あなたは私の流れ星
날 이끄는 Guideline
私を导くガイドライン
One two take a shot
一、二、チャンスをつかもう
어둔 하늘에 터지는 Pearl
暗い空に爆発するパール (Pearl)
심장은 빨라져 더
心は早く打つ
파도처럼 Boom boom boom
波のように ブーム ブーム ブーム (Boom boom boom)
boom boom boom boom
ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム
쓰러져 넘어져도 또다시 Go
倒れても越えても また行く (Go)
It's just you you you you
それはあなた あなた あなた あなた (It's just you)

Tell me now 이제야 찾은
今やっと见つけた
날 위한 Heart 뜨겁게 Burn
私のために 心を热く燃やして (Burn)
박차고 일어나 달려 봐
力を入れて起きて 走ってみよう
목소릴 높여 Volume up
声を高くして 音量を上げる (Volume up)
새로운 문이 열려 지금이야
新しい扉が开かれる 今正是 (Now is the time)
그러니 Catch up
だから 追いかけよう (Catch up)

Girls’ night 시작해 봐
ガールズナイトを始めてみよう
원하면 Taking
望めば 取る (Taking)
들리니 터질듯한 Tension
闻こえる 张りつめているような (Tension)
틀리지 않아 이건 Future
违わない これは未来 (Future)
Just I wanna fight
ただ私は戦いたい
뻔하겐 Nothing
平凡は嫌い (Nothing)
Step by step 같이 걸어가
一歩一歩 一緒に歩こう
거친 세상 속 우린 One of a kind
荒れた世界の中で 私たちは独一无二 (One of a kind)

Girls’ night 시작해 봐
ガールズナイトを始めてみよう
원하면 Taking
望めば 取る (Taking)
들리니 터질듯한 Tension
闻こえる 张りつめているような (Tension)
틀리지 않아 이건 Future
违わない これは未来 (Future)
Just I wanna fight
ただ私は戦いたい
뻔하겐 Nothing
平凡は嫌い (Nothing)
Step by step 같이 걸어가
一歩一歩 一緒に歩こう
거친 세상 속 우린 One of a kind
荒れた世界の中で 私たちは独一无二 (One of a kind)
```
この翻訳は、原文の意味を尊重しつつ、日本語のリズムと響きに合わせて調整されています。歌詞の翻訳は常に難しい作業であり、原文の感情や意味を正確に伝えることが重要です。上記の翻訳では、その努力を見ることができます。

 

「Girls' Night」の歌词は、前向きで自由奔放な精神を伝えています。この曲の歌词を通して、女性たちが夜に自己を解放し、生活を楽しむ姿を描いています。また、友情と個人的な成長の中でお互いに支え合っている様子も表現されています。歌詞の「Girls’ night」という繰り返しは、女性たちの団結と力的象征であり、一人でなく、一緒に楽しむことを祝い出しています。

歌詞の中には、「Let's go」や「Step by step 같이 걸어가」といった表現があり、これらは前向きな姿勢と進歩を強調しています。また、「뻔하겐 Nothing」や「I'm a diamond in the rough」といったフレーズは、普通さと試練に立ち向かい、それぞれが独自の価値と可能性を持っていることを强调しています。

さらに、「Tell me why 잃었던 꿈들」や「It's just you you you you」といった歌詞は、夢への追求と自己肯定を伝えています。これらの歌詞は、聴衆に夢を追いかけ、どんな困難や試練にも立ち向かい、自分を信じて前に進むよう励ましています。

要するに、「Girls' Night」の歌词は、現代の女性たちへの賛歌であり、友情を大切にし、夢を追いかけ、自分の価値と可能性を信じることを鼓動しています。この曲は、音楽の楽しさだけでなく、精神的な励みとしても大切な作品となっています。