kpop9韓流

韓国エンタメ情報&歌詞和訳

aespa の「Armageddon」 歌詞和訳,曲は、個々の自我認識と自己実現の旅を象徴しており

 

 aespa の「Armageddon」  紹介する

aespaの「Armageddon」は、彼らの最新の音楽作品です。これは彼らのデビュー以来4年間の間隔を置いた初のフルアルバムとして発表されたもので、曲「Supernova」と「Armageddon」というダブルタイトルトラックを含む10曲から成っています。このアルバムは2024年4月22日に韓国のSMエンターテインメントによって予告され、5月9日にアルバムのサンプルが公開された後、5月13日に先行曲「Supernova」の音源とミュージックビデオが公開され、ついに5月27日にアルバムが正式にリリースされました。

「Armageddon」は、強いSynthベースと古き良き感じとモダンさを兼ね備えた曲調を持つヒップホップダンスナンバーです。歌詞はaespaのユニバース覧の第2シーズンの物語を含み、異なる世界における異なる「私」に出会い、無限の可能性に直面し、最終的に完全な「私」に成長するという物語を展開しています。「私が私自身を定義できるのは私自身だけ」というメッセージを伝え、荒々しいyetコントロールされたサウンドと相まっています。

また、このアルバムは5月27日にリリースされたばかりで、プレオーダーが100万枚を超えていると報道されています。これは彼らが連続して百万を超えるアルバムをリリースするという成績を達成する軌道にあり、彼らの人気と影響力が非常に高いことを示しています。

「Armageddon」はaespaの音楽の進化と彼らのユニバースにおける物語の次のステップを示しており、彼らのファンにとっては非常に期待される作品です。

 

 aespa の「Armageddon」 歌詞和訳

「Armageddon」歌詞は、個々の自我認識と自己実現の旅を象徴しており、個々人が自己を超え、自己の可能性を広げることができるという思想を込めています。また、「Armageddon」というタイトルは、終末戦争を意味する英語の単語であり、それと並行して大きな変化や転換点を意味するというニュアンスも含まれています。この歌詞は、聴く人々に自己の力と可能性について考えさせ、自己成長への道を模索するよう促します。

 

Armageddon
アーマゲドン
Shoot
シュート
I'ma get 'em
やるぜ
Shoot
シュート

Watch, uh
見てな
I'ma bite back, uh
反撃するぜ
짙은 어둠이 막아설 땐, uh
暗い闇が覆うとき、ふん
한 걸음 앞으로 날아든 it's bad
一歩を先に飛び出して、それは悪い
사라진 feedback
消えたフィードバック
시작된 code black, huh
始まったコードブラック、ふん
깊어가
深くなる
혼란스러운 밤
混乱した夜
악몽은 또 짙게 번져가
悪夢はまた濃く広がっていく
뭔갈 숨기려고 해
何かを隠そうとしてる
I got it, I got it
手に入れた、手に入れた
혼돈을 타고 덮쳐 killing like
混沌を乗り越えて殺すような

Bang, chitty, bang, bang, chitty, bang, bang
バン、チティ、バンバン、チティ、バンバン
'Cause I wanna see, I wanna see truly
本当に見たいから
Bang, chitty, bang, bang, chitty, bang, bang
バン、チティ、バンバン、チティ、バンバン
내게 다가와 다가와
私に近づいて近づいて

I'ma get it done (Aw, wayo, wayo)
やり遂げるよ(ああ、ウェイヨ、ウェイヨ)
널 향해 겨눠 get it, gone (Aw, wayo, wayo)
君に向かって狙い撃ち、行ってみる(ああ、ウェイヨ、ウェイヨ)
이젠 널 끝내 better run
もう君を終わらせた方がいい、走れ
끝을 모르는 너와 나 you gonna, gonna
終わりを知らない君と私は、行こう、行こう
깨트려 거침없이 done (Go way up, way up)
破壊して、阻まることなくやり遂げる(行け、上へ、上へ)
Full shot, pull it up, Armageddon
フルショット、引き上げ、アーマゲドン

I'ma get 'em
やるぜ
Shoot
シュート
I'ma get 'em
やるぜ

Hey, ya (Yeah)
ねえ、や(そうだ)
또 다른 나 (Ah-ah, ah-ah)
また別の私(ああ、ああ、ああ)
우릴 막지 마 (Oh)
私たちを止めないで(おお)
We never play nice
私たちは決して優しくない
Shoot
シュート
완벽한 pair
完璧なペア
넌 똑같은 soul
君は同じソウル
Three to get ready
3で準備しよう
우린 shoot and go
私たちはシュートして行こう
겁 없이 누벼
恐れずに突き進もう
날 이끄는 way
私を導く道

Bang, chitty, bang, bang, chitty, bang, bang
バン、チティ、バンバン、チティ、バンバン
Yes, I'm gonna see
そう、見よう
I'm gonna see, want it
見たい、欲しい
Bang, chitty, bang, bang, chitty, bang, bang
バン、チティ、バンバン、チティ、バンバン
답이 들려와 들려와
答えが聞こえてくる

I'ma get it done (Aw, wayo, wayo)
やり遂げるよ(ああ、ウェイヨ、ウェイヨ)
널 향해 겨눠 get it, gone (Aw, wayo, wayo)
君に向かって狙い撃ち、行ってみる(ああ、ウェイヨ、ウェイヨ)
이젠 널 끝내 better run
もう君を終わらせた方がいい、走れ
끝을 모르는 너와 나 you gonna, gonna
終わりを知らない君と私は、行こう、行こう
깨트려 거침없이 done (Go way up, way up)
破壊して、阻まることなくやり遂げる(行け、上へ、上へ)
Full shot, pull it up, Armageddon
フルショット、引き上げ、アーマゲドン
(I'ma get 'em)

또 어둠을 몰아내고
また闇を追い払い
시작을 꽃피운 너와 나의 story
始まりを花開かせる君と私の物語
더 완벽해진 우리 (Armageddon)
より完璧になった私たち(アーマゲドン)
정의해 이젠
今、正義を
나만의 complete
私の完全な
내 모든 걸 이끌어
全てを引きずり出して
Do it all myself
自分でやり遂げる
완전한 나를 이뤄내
完全な自分を完成させる

Drop
ドロップ
Throw it back, throw it back, throw it back
バックに投げろ、バックに投げろ、バックに投げろ
Born like a queen
女王のように生まれた
Born like a king, ya
王のように生まれた、や
Throw it back, throw it back, throw it back
バックに投げろ、バックに投げろ、バックに投げろ

불러
呼べ
I'ma get 'em done (Aw, wayo, wayo)
やり遂げるよ(ああ、ウェイヨ、ウェイヨ)
널 향해 겨눠 get it, gone (Aw, wayo, wayo)
君に向かって狙い撃ち、行ってみる(ああ、ウェイヨ、ウェイヨ)
이젠 널 끝내 better run
もう君を終わらせた方がいい、走れ
끝을 모르는 너와 나 you gonna, gonna
終わりを知らない君と私は、行こう、行こう
깨트려 거침없이 done (Go way up, way up)
破壊して、阻まることなくやり遂げる(行け、上へ、上へ)
Full shot, pull it up, Armageddon
フルショット、引き上げ、アーマゲドン

Armageddon
アーマゲドン
(Aw, wayo, wayo, wayo, warning all night long)
(ああ、ウェイヨ、ウェイヨ、ウェイヨ、警告は長夜にかけて)
Armageddon
アーマゲドン
(Aw, wayo, wayo)
(ああ、ウェイヨ、ウェイヨ)
끝과 시작의 Armageddon
終わりと始まりのアーマゲドン

 

 aespa の「Armageddon」 歌詞意味

aespaの「Armageddon」の歌詞は、彼らの音楽とストーリーテリングの進化を象徴しており、非常に意味深いメッセージを含んでいます。以下は、歌詞の一部とその意味の解釈です。

  1. I'ma get 'em / Shoot
    これは決意や意志の表現で、彼らが目標を達成するために向かう決意を示しています。

  2. 짙은 어둠이 막아설 땐, uh / 한 걸음 앞으로 날아든 it's bad
    暗闇が覆うとき、一歩を先へ飛び出すことの悪いことだと警告しています。これは困難や試練に直面した時に勇気を持って前進する必要性を意味しています。

  3. 사라진 feedback / 시작된 code black, huh
    フィードバックが失われ、コードブラックが始まったと指しています。これは未知の状況や困難な状況での行動を意味しており、状況を克服するための準備ができていることを示唆しています。

  4. 혼란스러운 밤 / 악몽은 또 짙게 번져가
    混乱した夜、悪夢がまた濃く広がっていく。これは彼らが直面する混乱や恐怖、そしてそれらを克服しなければならないことを表現しています。

  5. Bang, chitty, bang, bang, chitty, bang, bang
    これは音楽的な表現ですが、力強さやエネルギーを象徴しており、彼らが直面する困難に立ち向かう決意を強調しています。

  6. I'ma get it done (Aw, wayo, wayo) / 널 향해 겨눠 get it, gone (Aw, wayo, wayo)
    これは彼らが目標を達成し、乗り越えるために準備ができていることを示しており、向かうべき敵や困難に対する挑戦的な姿勢を表しています。

  7. 또 어둠을 몰아내고 / 시작을 꽃피운 너와 나의 story
    再び闇を追い払い、始まりを花開かせる君と私の物語。これは新たな始まりや希望を象徴しており、彼らが新たなステージに進む準備ができていることを示しています。

  8. 더 완벽해진 우리 (Armageddon) / 정의해 이젠
    より完璧になった私たち、今、正義を。これは彼らが成長し、自己完璧を目指していることを意味しており、正義のために立ち上がる決意を表しています。

  9. Do it all myself / 완전한 나를 이뤄내
    自分でやり遂げる、完全な自分を完成させる。これは自己実現と独立を求める意志を示しており、自己の力で目標を達成する決意を表しています。

全体として、この歌詞は挑戦、成長、自己実現というテーマを通して、個々の聴く人々に自己の力と可能性について考えさせ、自己成長への道を模索するよう促します。また、「Armageddon」というタイトルは終末戦争を意味する英語の単語であり、それと並行して大きな変化や転換点を意味するというニュアンスも含まれています。これは彼らが音楽とストーリーテリングを通じて、聴く人々に強い影響を与えることを目指していることを示しています。

 


www.youtube.com